Essas três
palavras foram combinadas em um único verso: “Varões israelitas, atendei a estas
palavras: Jesus, o Nazareno, varão aprovado por Deus diante de vós com milagres
[dunamesi], prodígios [terasi] e sinais [semeiois], os
quais o próprio Deus realizou por intermédio dele entre vós, como vós mesmos
sabeis.” Atos 2:22.
Terata – Prodígios
A palavra terata
geralmente é traduzida por “prodígios” (ver Mateus 24:24; João 4:48; Atos 2:43;
5:12; 6:8; 15:12; Romanos 15:19). Essa palavra indica o estado mental das
testemunhas oculares do milagre. Para as testemunhas, tal demonstração de poder
foi contrária às suas expectativas – oposta a qualquer coisa com que estavam
acostumadas.
Tais milagres, no
entanto, não se tratavam meramente de “prodígios”, para efeito de uma admiração
momentânea. O foco estava na finalidade com que eram realizados e no apelo
espiritual que produziriam. Um bom exemplo disso é a cura do homem coxo em
Listra (ver Atos 14:8-15).
Semeia – Sinais
A palavra semeia geralmente
é traduzida por “sinais”. Em 2 Coríntios 12:12 (VARA) o apóstolo Paulo
escreveu: “Pois as credenciais do apostolado foram apresentadas no meio de vós,
com toda a persistência, por sinais, prodígios e poderes miraculosos.” A
finalidade desses “sinais” era para ser uma indicação da contínua presença e
trabalho de Deus e uma prova da natureza autêntica do evangelho.
Por exemplo, os “sinais”
ou os “prodígios” de Cristo autenticaram Seu chamando divino e Sua natureza
como Filho de Deus.
Esses sinais foram
evidentes na obra dos discípulos (ver Marcos 6:30). Da mesma forma, os sinais e
os prodígios realizados por Paulo e Barnabé testificaram que o Espírito de Deus
estava com eles (Atos 14:3).
Em Hebreus 2:3 e 4 lemos
o seguinte: “Como é que nós escaparemos do castigo se desprezarmos uma salvação tão
grande? Primeiro, o próprio Senhor Jesus anunciou essa salvação; e depois
aqueles que a ouviram nos provaram que ela é verdadeira. Ao mesmo tempo, por
meio de sinais de poder, maravilhas e muitos tipos de milagres, Deus confirmou
o testemunhos deles. E, de acordo com a Sua vontade, distribuiu também os dons
do Espírito Santo.”
Em outras palavras,
esses sinais revelam a obra sobrenatural de Deus inspirada por Seu Espírito
entre nós. Os sinais eram atos verídicos em que o operador do milagre poderia
alegar ser um representante verdadeiro de Deus.
Dunamis – Poder
A palavra dunamis
geralmente é traduzida por “poder”. Os milagres podem ser considerados
“poderes” ao demonstrarem o grande poder de Deus que se manifestou claramente
em Jesus, “O Grande Poder” de Deus (ver Atos 8:10). Essa palavra sugere que
existem forças maiores em ação em nosso mundo de pecado (ver Hebreus 6:5). Essa
palavra no plural, “poderes”, é a mesma traduzida por “forças miraculosas”
(Marcos 6:14) e “milagres” (Mateus 11:20, Lucas 10:13; Atos 19:11; 1 Coríntios
12:110, 28; Gálatas 3:5).
No grego original, Dunamis é a raiz da palavra
dinamite e carrega uma conotação de dinâmica. O apóstolo Paulo usou essa
palavra no livro de Atos para descrever o poder explosivo do Espírito Santo na
Igreja. Era um poder que manifestava-se em dons, milagres, muitas conversões e
um crescimento significativo na igreja.
Tudo isso foi descrito e relatado por Lucas em Atos
4:33: “Com grande poder (dunamis) os apóstolos continuavam a testificar da
ressureição do Senhor Jesus e grande favor estava sobre eles”. Na língua grega,
idioma no qual o Novo Testamento foi escrito há quatro palavras sinônimas de
poder.
Exousia (autoridade delegada), Ischuros (força
física), Kratos (domínio) e por fim vem à palavra Dunamis providenciando um
sentido de energia, grande força e grande habilidade. É muitas vezes descrito
como o poder vindo de um outro mundo em atividade na Terra, conquistando a
resistência.
“Deus te abençoe” Pr Maurílio Souza.
Nenhum comentário:
Postar um comentário